Persian-Music.Net - Your Persian Music Community

Home | Artists | Fans
beta

beshno molavi Videos and Clips


beshno az nay (1) movlavi RUMI poetry love song poems tasnif
beshno az nay -1- rumi love poems masnavi movlavi balkhi poetry tasnif music ahang taraneh musighi song avaz reng az ayatava

tags: Music, rumi, rumisher, reng, tasnif, love, poems, poetry, mawlana, molavi, masnavi, roshandelan, musalman, beshno, nay-1-, hekayat, yemeni, behbodi, javid, afghani, irani, tajik, herati, eshghi, ramhurmuzi, khurasani, kurdi, balochi, darvish, arabi, gilani, nei, ney, mazandarani, juma, semnani, kabuli, esfahani, shirazi, yazdi, yazidi, kermani, harati, turkmani, hasan, bandari, izeh, khuramshahri, tehrani, tabrizi, rashti, kashani, alipour, worldmusic, sufism, mawla, alipoor, sistani, makhmalbaf, ghorbani, dushanbeh, music, ayatava

Molana Jalal-ad-Din Muhammad Balki-(Rumi) Poem Farsi Persian the opening lines. "Beshno az nay..."
Jalāl ad-Dīn Muḥammad Rūmī (جلالالدین محمد رومی), (known to the English-speaking world simply as Rumi) (30 September 1207 17 December 1273), was a 13th-century Persian poet, Islamic jurist, theologian, and mystic Sufi of high order. Rumi was born in Balkh, Bactria, in contemporary Afghanistan, which at that time was part of the Persian Empire. He lived most of his life under the Sultanate of Rum, where he produced his works and died in 1273 CE. He was buried in Konya, current day Turkey. Following his death, his followers and his son Sultan Walad founded the Mawlawīyah Sufi Order, also known as the Order of the Whirling Dervishes,

tags: Education, Rumi;, Persian, poetry;, Molavi;, maulana;, mawlana, Jalaudin, Masnavi;, Mathnavi;, Iran;, Iranian, farsi;, mawlana;, mevlana;, beshno, nay;, sufi;, rumi, recitation;, hafez, shirazi;, afghanestan;, afghan, afghan;, Jalal-ad-Din, Muhammad, Balki;, poem, recited, persian;

beshno az nay chon hekaiat mikunad(3)RUMI sher poetry masnavi mawlana
beshno az nay chon hekayat mikonad-3-rumi sher masnavi mawlana balkhi poetry love poems songs song musighi taraneh ahang avaz az ayatava

tags: Music, rumi, rumisher, masnavi, molavi, harirehi, minabi, malayeri, asadabadi, hamedani, kafar, razani, toyserkani, bahari, barani, asalouyeh, sirafi, deylami, mahe, yazidi, alishahri, chelgerdi, samani, badr, lordegani, poetri, gandomani, love, poems, aligoodarzi, doroodi, azznai, lori, ghamar, nurabadi, bayzai, firouzabadi, reishahri, kazeruni, gorgani, perspolisi, sedehi, kabuli, harati, eghlidi, torkmani, kordkuyi, afghani, irani, world, music, tala, bahraini, kowaiti, baloochi, kermani, naz, ayatava, song

beshno az nay(2)sher mawlana balkhi poetry RUMI love poems
beshno az naz -2- rumi sher love poems masnavi mawlana poetry ahang music taraneh musighi song avaz az ayatava

tags: Music, rumi, rumisher, masnavi, molavi, nahavandi, alvandi, zahra, alireza, sabalani, damghani, taghavi, zivar, mahalati, ahmadi, love, poems, ramezani, tohidi, eslami, asadollahi, sana, kalimi, bahai, sardashti, jamarani, monir, chaleshi, sara, dezfuli, shamsabadi, neyshabori, badar, poetri, tabrizi, rashti, ardabili, esfahani, shirazi, kermani, yazdi, ghomi, khoramshahri, shushtari, kashi, afghani, irani, tajiki, songs, khorasani, tusi, music, ayatava, song

I am not from anything, A poem by Rumi, Molana Jalaiddin
What is to be done, O Moslems? for I do not recognize myself. I am neither Christian, nor Jew, nor Gabr, nor Moslem. I am not of the East, nor of the West, nor of the land, nor of the sea; I am not of Nature's mint, nor of the circling' heaven. I am not of earth, nor of water, nor of air, nor of fire; I am not of the empyrean, nor of the dust, nor of existence, nor of entity. I am not of India, nor of China, nor of Bulgaria, nor of Saqsin I am not of the kingdom of 'Iraqian, nor of the country of Khorasan I am not of the this world, nor of the next, nor of Paradise, nor of Hell I am not of Adam, nor of Eve, nor of Eden and Rizwan. My place is the Placeless, my trace is the Traceless ; 'Tis neither body nor soul, for I belong to the soul of the Beloved. I have put duality away, I have seen that the two worlds are one; One I seek, One I know J One I see, One I call. He is the first, He is the last, He is the outward, He is the inward; I know none other except 'Ya Hu' and 'Ya man Hu.' I am intoxicated with Love's cup, the two worlds have passed out of my ken ; I have no business save carouse and revelry. If once in my life I spent a moment without thee, From that time and from that hour I repent of my life. If once in this world I win a moment with thee, I will trample on both worlds, I will dance in triumph for ever. O Shamsi Tabriz, I am so drunken in this world, That except of drunkenness and revelry I have no tale to tell. From Divan-i Shams

tags: Film, مولاناmolana, rumi, mevlana, who am I, jaladeddin, jaladiddin, balkhi

Shajarian, Alizadeh, Kalhor - Bi hamegan بی همگان بسر شود
Masters of Persian Music - Without You (Bi hamegān besar shavad) بی همگان بسر شود Mohammad Reza Shajarian (Vocals) Hossein Alizadeh (Tār) Kayhan Kalhor (Kamāncheh) Homayoun Shajarian (Tonbak, Vocals) Lyrics: Mowlānā (Rumi)

tags: Music, shajarian, hossein, hosein, alizade, alizadeh, kayhan, kalhor, mohammad, reza, persian, classic, classical, music, folk, iran, iranian, persia, sonnati, sonati, بی, همگان, بسر, شور, ایران, فارسی, اهنگ, شجریان, علیزاده, کلهر, vigen, molana, mevlana, rumi, tar, setar, kamancheh, kamancha, kamanche, saz, avaz, iranisch

Singers
New Members
Filter
+ Music
+ rumi
+ rumisher
+ reng
+ tasnif
+ love
+ poems
+ poetry
+ mawlana
+ masnavi
+ roshandelan